请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版

99之家        

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3|回复: 0

户口本翻译

[复制链接] [查看百度是否已收录此帖]
发表于 2019-12-5 14:54:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

户口本在办理签证的所需材料中,跟护照和身份证绝对是同等地位的。有时去一些发达国家,不仅要提供户口本原件和复印件,还需要提供户口本翻译件。户口本翻译一般用于办理出国签证用,主要提供户籍证明,出国签证材料翻译中一般需要翻译户口本文件。众所周知,陪同口译的出现值得很多人的关注,激起了整个市场的波澜。


  关于户口本翻译及填写注意事项

  1、户号:Household number

  2、集体户:Corporate

  非农业家庭户:Non-agricultural family。

  非农业集体户:Non-agricultural corporate。

  3、派出所:Police station

  公安分局:Public Security Sub-Bureau(市辖区级)公安局:Public Security Bureau(地、市、县级)公安厅:Public Security Department(省级)。

  4、户主:如果是户主本人,就填Householder himself或Householder herself。

  与户主关系:relation to

  父母、配偶、儿女、兄弟、姐妹:Father  Mother  Husband  Wife  Son  Daughter  Brother  Sister儿媳、女婿:Son’s wife  Daughter’s husband。

  5、民族:Ethnicity,决不可译为nationality。

  6、籍贯:Ancestral native place

  7、身高:Stature

  8、血型:Blood type  blood group  blood

  9、文化程度: Educational degree  Education

  10、婚姻状况:Marital status

  11、兵役状况:Military service status

  12、职业:Occupation

  13、登记事项变更和更正记载:Updates of Member’s Information
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

QQ|小黑屋|免费发布信息 ( 桂ICP备14008159号-1 )

GMT+8, 2020-1-27 04:57 , Processed in 0.058884 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表